生活指南〔G・H・I〕

top_live_chineset.jpg

G.年金(養老金)

   上了年紀不能工作時、因傷病而成爲殘疾人士時,死亡時可以支付年金和一次性支付退休金的日本年金制度中,有不分國籍的公司職員等加入的《厚生年金保險》和20歲以上不滿60歲的人加入的《國民年金》。
   加入國民年金的手續在居住的市政府・町村公所的年金窗口辦理,保險費是按照其窗口發送的繳費書繳納。
   厚生年金的保險費是雇主和被保險人各自負擔二分之一。另外,加入手續和保險費的繳納等是由雇主辦理。
   而且,外國人在日本逗留期間加入一定期間的年金,在回國時,有一次性支付退出金的制度。

○制度和手續的詳情,請浏覽財團法人自治體國際化協會主頁。
 ・http://www.clair.or.jp/tagengorev/zh/g/index.html

○手續・咨詢窗口 (國民年金的加入,一次性支付退出金的請求等)
 ・市政府、町村公所(Excel)

H.生兒育女

   確定妊娠時,請嚮居住地的市政府・町村公所提交妊娠登記,領取《母子健康手冊》。母子手冊是作爲母親和孩子的重要記錄,在進行母子健康診察時十分必要。
   分娩與疾病不同,所以不適用于醫療保險,但是可以從加入的健康保險領取到“分娩育兒一次性支付金”。另外,有的市町村設置了祝賀金和獨立的補助金,所以請嚮市町村進行確認。
   分娩後在醫院領取《出生證明》,並于將其在14日內嚮居住地的市政府・町村公所提交的同時,也有必要嚮本國申報。
   在日本,父母爲外籍人士時,依據父母的國籍所在國家的相關法律決定孩子的國籍。父母中一方爲日本人時,孩子既可以取得日本國籍,也可以依據外籍父(母)的國家的法律,取得外國國籍,存在雙重國籍的情況。在日本的法律中,不承認雙重國籍,因此在滿22歲前,必須選擇一方國籍。
   國籍對于孩子的將來十分重要。孩子在出生前,請嚮各大使館和法務局、市政府・町村公所進行咨詢,對于必要的手續和文件進行確認。
   而且,分娩後的嬰兒的健康檢查、預防接種和進入托兒所時的申請手續等,請嚮居住地的市政府・町村公所進行確認。

○制度和手續的詳情,請浏覽財團法人自治體國際化協會主頁。
 ・http://www.clair.or.jp/tagengorev/zh/h/index.html

○手續・咨詢窗口
  (妊娠登記、出生登記、補助制度、托兒所的入托等)
   ・市政府・町村公所(Excel)

  (孩子的外國國籍的取得)
   ・大使館及總領館・領事館(Excel)
   ・札幌法務局及地方法務局(函館、旭川、钏路)

○相關機構主頁的鏈接

I.其他福利

   下面介紹兒童福利、看護保險、殘疾福利和生活保護等。

   (兒童福利的主要內容)
    ・兒童津貼   … 中學畢業前(年滿15歲後的第一個3月31日前)支付給撫養人的國家制度。
    ・兒童撫養津貼 … 支付給單親家庭的國家制度。
    ・其他還有支付給殘疾兒童的撫養人的特別兒童撫養津貼、殘疾兒童福利津貼和重度身心障礙者的醫療費補助制度等。

   (看護保險)
     社會全體支援老齡者和需要看護人的制度,即使是外國人,只要是進行居民基本登記的40歲以上的人,規定加入看護保險。在被認定爲需要看護的狀態時,可以利用只需支付10%費用的看護服務。

   (殘疾者福利)
     依靠殘疾者的自立和社會參與的支援等,身體不方便的人可以得到殘疾手冊、智力發育遲緩的人可以得到療養手冊,可以得到醫療費的援助、輪椅和假肢等的捐贈和修理服務。

   (生活保護)
     有對由于生病、受傷導致收入減少、生活困難的人的家庭的自立援助制度。外國人家庭只要滿足條件,可以得到生活保護。
     接受保護時,由于有各種各樣的條件,所以請嚮居住地市政府・町村公所咨詢。

○制度和手續的詳情,請浏覽財團法人自治體國際化協會主頁。
 ・http://www.clair.or.jp/tagengorev/zh/i/index.html

○手續・咨詢窗口
  (兒童福利、看護保險、殘疾者福利)
   ・市政府・町村公所(Excel)

  (生活保護的咨詢)
   ・(市區)福利事務所
   ・(町村)公所或者北海道保健護理事務所社會福利課

○相關機構主頁的鏈接
 ・http://www.pref.hokkaido.lg.jp/hf/feg/hog/hogoanai2.htm〈北海道保健福利部福利援護課“生活保護的咨詢”)【對應語言:日語】

button_back.png

カテゴリー

国際局国際課のカテゴリ

page top